Malaysia!

malaysia!

Everyone! Good evening.
I am in Malaysia now!
Though we’ve been here about 4 years ago, it’s been really a long time.
We are enjoying it.
But after this event, we are going back to Korea soon.

Sad!
The weather here is really nice.
If you have any chance, I recommend you to come here too!

I heard that a big typhoon hit Japan recently.
If it comes again,
I’m worried.
Being in good condition is the most important thing in life.
So please take care of yourself!

See you then!

Credit: Jaejin’s Ameblo + YU @inlovewith5 (translation) + reup by Kaori’s 이재진 Jaejin Ameblo Translation

ミンナ! こんばんは

ぼくは、今 malaysiaです!
4年前 ぐらいに きたこと あるんだけど
本当に ひさしぶりに きたんで、
たのしいです
でも eventが おわったら
すぐに 韓国に もどります

じゃんねんです!
ここは すごく いい天気を しています
ミナサンも きかいが あったら
ぜひ きてぐださいね!

さいきん にほんは すごい たいふが きたと
ききました
なんで また たいふが くるのか
しんぱいですね
ミナサン 元気なのが
人生の いちばん だいじですから
からだを おだいじに してください!

またた!

おはよう![Goodmorning!]


おはようううう
ジェジンですよ~~~!
久々に本家に行ってきました!!
さいきんは いろいろ じゅんびしているから
スケジュールが ないです!ははは
このあいだ canadaに いてきました
なんか 韓国と にほんとは ちがう かんじの
文化だから、おもしろかったです!
そして、ぼくが すきな じょせの タイプの
かたが たくさんいましたよ
ぼくは、しろいひとが すきだから…くくくく
じょうだんです!
また!!

Good morningggg
This is Jaejin~~~!
It’s been a long time since I went back home!!
We’re doing lots of practice lately and so
there isn’t any schedule! Hahaha
We went to Canada during this period of time.
Somehow, the culture over there is different from Korea and Japan,
it’s interesting!
And also, there are lots of girls who are my ideal type.
Because I, like people with fair skin…<<<<
Just joking!
See you again!!

Credit: Jaejin’s Ameblo + ying1005@withtreasures (translation) + reup by Kaori’s 이재진 Jaejin Ameblo Translation

おはよう![Good morning!]

Good morning!
おはよう!

It’s me, everyone’s Jaejin!
みなさんの ジェジンです!
kkkk… sorry I’m just kidding!
くくくく、、、すみません じょうだんです!

There was something that I didn’t know.
このあいだ しらなかった ことが あったんです
I don’t know where I’ve heard it from though.
どこで きいたのか しらないけど

There was a time that I used to use these Japanese words “~dawa”, “shiranai wa~”, “sou dawa~”, but I heard it all sounds girlish.
ふざけて 「~だわ」 といゆもの 「しらないわ~~」 「そだわ~~」 こゆものを いぱい つかっていたじきが あったんだけど これは 女の人の かんじが するんだと ききました

So I stopped using them!
それで いまは やめたんです!

I’ve gotta learn more about Japan…
もっと にほんの こと べんきょうしなきゃ 、、、
I guess there’s more things like this!
こゆのは たくさん あるとおもうから!

I will try my best!!
がんばります!!

Credit: Jaejin’s Ameblo + YU @inlovewith5 (translation) + reup by Kaori’s 이재진 Jaejin Ameblo Translation

ショピング![Shopping !]

Eeeeeeeveryone
Long time no see!

Last time when I went shopping in Japan, I bought many neat things and have been wearing them in Korea, having a good reputation!
I think it’s good!

That is how I have been these days.
See you then!!

Credit: Jaejin’s Ameblo + YU @inlovewith5 (translation) + reup by Kaori’s 이재진 Jaejin Ameblo Translation

[FTISLAND's Daum Cafe] Jaejin’s Message on 8/25

쟂진이

여러분!
이번에 콘서트 재밌었나요?
우리 한국팬들하고 정말 많이만나서
놀고도 싶고 노래도 많이 불러줬으면 하는데
이게 또 쉽지가 않네요 ㅎㅎㅎ

너무 속상해하지말구요!
조금만 기다리면 또 뭔가가 있을거니까
마음 단단히 잡고계세요!
안늉

Translations:

Jaejin

Everyone!
Isn’t this time’s concert interesting?
We really want to meet Korean fans
Want to play together, sing a lot of songs for you guys
But this is not that easy to do heeheehee

Don’t be too sad
Just need to wait and sooner or later there will be something coming
Please hold tight onto the heart
Goodbye

Source: FTIsland Official Daum Cafe
Korean to Chinese Translation: FTICN
Chinese to English Translation: jennijenjen9 @ Silh0uette

ライブ![LIVE!]

Good morning everyone!

This is Jaejin.

We’ve been in Korea these days.
It’s for our concerts in Korea,
it’s really different from the one in Japan.
I heard many of you are coming from Japan. It’s finally today, please expect a lot!

Ah I can’t wait to have concerts in Japan again too!
Ahhhh I wanna eat gyu-don. (beef bowl)
Tempura that I had last time was really really yummy!
I wanna eat it again too(`_´)ゞ

Credit: Jaejin’s Ameblo + YU @inlovewith5 (translation) + reup by Kaori’s 이재진 Jaejin Ameblo Translation
_______________
ORIGINAL
ヨヨヨ!みんな おはようううう

ジェジンです!

さいきん 僕らは 韓国でいるんです
かんこくの ライブコンサトの ためですが
本当に にほんの ライブと また ちがうかんじの
ライブです

けっこう にほんからも みなさんが くるんだと
ききました いよいよーきょうなんで
きたいして下さい!

あ、はやく にほんでも また ライブやりたいんです
アアアアアア 、牛丼 食べたい……-_-b
このあいだ 食べた テンプラ ちょぅぉぅぉぅ おいしかったよ
それも 食べたいな (`_´)ゞ

ありがとう![Thank you!]

Everyone! How are you?!
みんな!元気かよ?!

I am in Korea!!
ぼくは、韓国ですよ!!

We’ve been busy preparing for many things!!
いろいろ じゅんびしているのでいそがしいです!!

The days that we stayed in Japan last time were really interesting and happy even before for us.
この あいだの にほんはぼくらに とって いままでより 本当に たのしいし うれしかったです

I really felt that I wanna do anything with you guys.
これからも みんなと いっしょうに なんでも やりたいな と おもいました

For those of you who are coming to our concert in Korea, it will be soon so please wait a while!
かんこくの liveに くるひとは, もう すぐだから、まってね!

Thank you always, everyone!
いつも ありがとう みんな!

Credit: Jaejin’s Ameblo + YU @inlovewith5 (translation) + reup by Kaori’s 이재진 Jaejin Ameblo Translation

リハサル![Rehearsal]

Everyone !!
みんな !!

How are you ?
げんきですか?

We had a rehearsal today
今日は めざましテレビの ライブの

for Mezamashi TV’s live!
リハサルを やったんです!

We’re looking forward to the live tomorrow! +
あしたの ライブたのしみだよ!+

Hahahahaha
ははははは

This is the first time in Japan
今回 はじめてー にほんで

that I bought a bass effector!!!
bassの effectorを かいました!、!、!、

I will go back to Korea and study more about it
韓国に かえって べんきょうを して

and work hard so that I can use it to produce even better sounds
またの LIVEでも もっと がっこいい

at our next LIVE!
おとを つくるよーに がんばりますよ!

Everyone! Tomorrow? Look forward!
みんな! あした? たのしみに!

Credit: Jaejin’s Ameblo + ying1005@withtreasures (translation) + reup by Kaori’s 이재진 Jaejin Ameblo Translation

おはよう![Good morning!]

おはよう!
Good morning!

みんなが ジェジンは かみきらないの て いうから
Everyone has been asking me if I’m not having a hair cut,

ちょっと 量を へらしたよ!
so I did thin out my hair!

みんなが みると あまり かわってないかもね!
You might not realize!

みんな いろんな どころで チェクしてね!
Check it out in many places!

Credit: Jaejin’s Ameblo + YU @inlovewith5 (translation) + reup by Kaori’s 이재진 Jaejin Ameblo Translation

さいこう! [Awesome!]

昨日 みんな さいこう!
You guys were awesome yesterday!

ほんとに いまでも かんどです
I’m so touched even now.

みんな ありがとう !!
Everyone, thank you!!

ぼくたちは、幸せもんです!
We are really lucky!

ライブ ちょー!よかったよ みんなの おかげで
The concert was great!

ライブが もりあがった !!
It went really great thanks to you all!

これからも よろしくね!
Please keep supporting us!

Credit: Jaejin’s Ameblo + YU @inlovewith5 (translation) + reup by Kaori’s 이재진 Jaejin Ameblo Translation